¿Cómo se elabora un presupuesto de traducción?

Si bien puede parecer que elaborar un presupuesto de traducción es un proceso tan sencillo como multiplicar un número de palabras por un arancel predeterminado, la realidad es bastante más compleja.


Presupuestar una traducción requiere considerar los siguientes factores: la cantidad de texto a traducir, el plazo de entrega, los idiomas de origen y destino, la complejidad del contenido, el área de traducción y el tipo de traducción.



En conclusión, elaborar un presupuesto de traducción no es tan sencillo como aparenta. Cada uno de estos factores puede tener un impacto significativo en el costo final de la traducción. Es importante tomar cada uno de ellos en cuenta y evaluarlos detenidamente. La experiencia y el conocimiento de los profesionales de la traducción son fundamentales para lograr resultados de calidad y un presupuesto acertado.

¿Alguna pregunta?

Enviá un correo a bcdtraducciones@gmail.com para obtener más información o solicitar un presupuesto.